“说服”一词为什么读shuo而不读shui?
1、民国时期《国语辞典》“说服”注为shuōfú,这为中华人民共和国成立以后的《现代汉语词典》等规范型语文辞书相沿承用。1985年颁布的《普通话异读词审音表》专立“说”shuì,举“游说”例,意味着除“游说”之外,包括“说服”在内的其他情况下“说”读shuō。
2、其中,“说”在这个词语中通常读为“shuō”,而不是“shui”。虽然二者都是基本的汉语发音,“shui”常用于口语中的称呼或其他短语,但在组成复合词时一般选择标准的官方发音形式,“shuō fú”是标准的发音组合。因此,“说服”的正确发音是“shuō fú”。
3、说服读shuo。说服的读音是shuo。这个字是一个常用的汉字,表示通过言语或行动使人信服或改变观点。在普通话中,说服的正确读音是shuo,而不是shui。关于说服的读音,我们可以从以下几个方面进行解释:汉字读音规则 汉字读音有其固定的规则和标准。
4、在我们的日常语言中,说字的正确读音应当是shuo。这个字的读音不仅仅反映了字面的意思,它还蕴含了一种说服力的象征。例如,当我们提到游说或说客时,这两个词都与说服他人的过程紧密相关。
5、当我们探讨说服一词的读音时,结论是说应该读作shuo。这个读音强调的是用言语表达和传达观点的过程。在汉语中,说服这个词通常指的是通过言辞和论证来说服他人接受自己的观点或者意见,比如我们提到的说客和游说,这两个词中的说都是指的这种以言辞影响他人的行为。
“说服”的“说”读shuo还是shui?
1、“说”shuì其实就是为“说服”义专门立的读音。而在“说服”这个动补式复合词中,“说”仍是言语动作本身,宜读shuō,“服”是动作结果,二者组合,才构成了“用理由充分的话使对方心服”的含义。
2、“ 说服”的“说”应该读“shuo”, 读“shui”的时候是指用话劝说别人,使他听从自己的意见。
3、说服 读音:[shuō fú]读音出处:《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版,第六版 )的条目(第1225页)中【说服】的汉语拼音注音是 shuō fú。释义:所谓说服,是指好好地向对方说理,使之接受,试图使对方的态度、行为朝特定方向改变的一种影响意图的沟通。
4、读“SHUO”。当“说”字念“SHUI”的时候,意思是“用话劝说使人听从自己的意见”。当“说”字念“SHUO”的时候,在“说服”一词中的意思是“用话来表达意思”,而“说服”一词的意思则是“用理由充分的话使对方心服”。