你好,搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。 惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。 注释 把帷帐撩起,因为要去河梁谋生故依依不舍要向年迈的母亲辞别,看到白发苍苍的老母不由泪下不仃,眼泪也流干了。在这风雪之夜不能孝敬与母亲团叙,从而开了这凄惨...
别老母古诗翻译
《别老母》是清代诗人黄景仁创作的一首七言尽句,诗中将作者与母亲拜别时的忧闷与无法表示得贴切又沉痛,动人至深。实在每小我与家人拜别的时辰都是不舍的,岁数越大,这类感情就越激烈。下面是小编收拾整顿的关于这首诗的材料,让咱们一路往体味作者那时的表情吧。
《别老母》
清·黄景仁
搴帷拜母河梁往,鹤发愁看泪眼枯。
惨惨柴家声雪夜,此时有子不如无。
译文
立时就要往往河梁了,掀起门帘与母亲恋恋不舍的离别,愁收留满面,凄惨悲惨,欲哭无泪。
在这风雪交集的夜晚,不行在母亲自边尽孝却要掩柴门惨痛地远往,不由感叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。
赏析
诗的首句点了然别母的主题,并融含了远游他乡、身世漂荡的悲痛之感。次句并没有间接抒写别母时的伤痛之情,可是却能够感遭到母与子心里的感情运动及互相间感情的交换。
第三局是一幅情形融合的全景式画面,营建出一种充满着激烈悲痛情感的分为。最初一句表了然诗人心里感情的冲突流动,表白了作者对母亲的不舍以及一种无法的情怀。
《别老母》的这首诗翻译
标签: 别老母古诗翻译