翻译: 巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。 原文: 城阙辅三秦,风烟望五...
送杜少府之任蜀州翻译
《送杜少府之任蜀州》翻译:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾眺望着蜀川。和你拜别心中怀着无穷情义,由于咱们同是在宦海中浮沉。四海之内有贴心同伙,即便远在天边也如近在比邻。毫不要在岔路口上离婚之时,像多情的少年男女那样哀痛得泪湿衣巾。
《送杜少府之任蜀州》原文
城阙辅三秦,风烟看五津。
与君拜别意,同是宦游人。
国内存知己,海角若比邻。
无为在岔路支路,儿女共沾巾。
全诗赏析
此诗意在慰勉友人勿在拜别之时悲痛。首联刻画出送别地与友人动身地的情势和风采,隐含送此外情义,严整对仗;颔联为快慰之辞,点明拜别的必定性,以散调相承,以实转虚,文情放诞;颈联奇峰崛起,高度地归纳综合了“友情深挚,山河难阻”的情形,使友情升华到一种更高的美学境界;尾联点出“送”的主题,并且继续劝勉、丁宁同伙,也是本人情怀的透露。
作者简介
王勃,唐代诗人,字子安,绛州龙门人。麟德初应举及第,曾任虢州从军。后往海南探父,因溺水吃惊而死。少时即显露才华,与杨炯、卢照邻、骆宾王以文辞齐名,并称“初唐四杰”。他和卢照邻等皆诡计改变那时“争构纤微,竞为雕镂”的诗风。
送杜少府之任蜀州 原文和翻译
标签: 送杜少府之任蜀州翻译