be famous for和be famous as的区别??
be famous for因为什么而出名 be famous as 作为什么(身份)而出名 如 china is famous for tea he is famous as a sportman2008-10-27回答者:valletta3228个回答38be famous for 与be famous as问:两者有什么区别,他们的中文解释各是什么? 谢谢~...
be
含义不同、用法不同。be famous for中文翻译为“因…而著名”,指点的是并列从句,暗示启事的语气很弱;be famous as中文翻译为“作为…而出名”,指点启事状语从句,暗示不说自明的启事或出处,语气较轻。
be famous for和be famous as的不同
当主语是暗示人的名词时,be famous for暗示“以某种常识,手艺,作品或特征而出名”,be famous as 则暗示“以某身份而出名”。
当主语是地址名词时,be famous for 暗示“以某种特点(产品)而出名”;be famous as 则暗示“以什么样的产地而出名”。
当主语是事物名词时,be famous for暗示“以其内收容、特征、价值等而被人所知”;be famous as 则暗示“以某种模式出名”。
be famous for后的介词是主语的所属内收容,而be famous as 后的介词宾语则与主语是同位成份。
be famous for和be famous as的例句
Its building have to be famous for their beauty or their historical importance.
这里的建筑物要出名,必须美妙,或具有历史意义。
She wants to be famous as a movie star.
她想当一个影戏明星而成名。