登高杜甫翻译 登高的古文翻译(登高杜甫翻译)

学习教育2022-01-03 23:43:46文/高考网

登高,杜甫翻译 Shl高三网

《登高》是唐代诗人杜甫于大历二年(767)秋天在夔州所作的一首七律。前四句写景,述登高见闻,紧扣秋天的季节特色,描绘了江边空旷寂寥的景致。首联为局部近景,颔联为整体远景。后四句抒情,写登高所感,围绕作者自己的身世遭遇,抒发了穷困潦...Shl高三网

登高杜甫翻译Shl高三网

登高杜甫翻译

  《登高》应该是唐代诗人杜甫所作的一首七律,描写的应该是秋天的景色,突出了江边景色的空旷与寂寥。下面应该是小编整理的关于这首诗的资料,让我们一起去文中深入探究吧。Shl高三网

Shl高三网

  《登高》Shl高三网

  唐·杜甫Shl高三网

  风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。Shl高三网

  无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。Shl高三网

  万里悲秋常作客,百年多病独登台。Shl高三网

  艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。Shl高三网

Shl高三网

  译文Shl高三网

  风急天高,将猿猴的啼叫声显得十分悲哀,水清沙白的河洲上是不是有鸟儿在不停盘旋。Shl高三网

  无边无际的树木萧萧地飘下落叶,长江水看不到尽头,滚滚奔腾而来。Shl高三网

  悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独自登上高台。Shl高三网

  历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。Shl高三网

Shl高三网

  赏析Shl高三网

  诗的前四句写景,后四句抒情。诗的首联着重刻画眼前具体景物,好比画家的工笔,形、声、色、态,一一得到表现。次联着重渲染整个秋天气氛,好比画家的写意,只宜传神会意,让读者用想象补充。三联表现感情,从纵(时间)、横(空间)两方面着笔,由异乡飘泊写到多病残生。四联又从白发日多,护病断饮,归结到时世艰难应该是潦倒不堪的根源。这样,杜甫忧国伤时的情操,便跃然纸上。Shl高三网

登高杜甫翻译

这首诗作於公元767年(唐代宗大历二年)秋天。当时安史之乱已经结束四年了,但地方军阀又乘时而起,相互争夺地盤。杜甫本人入严格幕府,依托严武。不久严武病逝,杜甫失去依靠,只好离开经营了五六年的成都草堂,买舟南下。本想直达夔门,却因病更多...Shl高三网

标签: 登高杜甫翻译

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换