catti二级笔译含金量
catti二级笔译含金量很高,很多企业招聘翻译的时候都要求要有专八证书或者catti证书。而且catti证书也是国家认证的翻译专业证书,非常实用。
catti二级,不管是笔译还是口译都是很权威的证书,尤其在二级口译通过率仅有6%左右的情况下,更是超过了上海高级口译证书的含金量(不过在南方上海高级口译证书认可度更高)。
对于二级笔译考试最好有一定的翻译经验之后再考比较好,起码要强求应是独立翻译过万字以上材料才会有所体悟。即使没有实践机会,教材就是一个很好的练习平台。每个单元约为3000-5000字的训练量,十几个单元的实务教材加上配套辅导,再配合自己平时看的双语新闻、政府工作报告、各类翻译材料,达到十万字的翻译量也是不难的。
如果能坚持一天一单元按考试时间做完成三笔的实务教材和二笔实务教材,加上平时各类翻译教材和一定的实践经验,几十万字的翻译经验坚持下来应对二级笔译考试已经足够,所以大家一定要真正动手去翻译练习。
要考CATTI二级笔译英语水平必须达到六级吗?
答:但是要是连六级都考不过就不要报CATTI了,CATTI肯定过不了的,那么贵报了浪费钱。这个证书就在翻译领域有用,要是不准备从事翻译行业就不必考了,通过率不高,况且,考的中级的,还有不少过了高级的,中级证含金量就下去...详细国内有关翻译的口译和笔译资格证书哪个比较实用或者说含金量更高?
问:南京师范大学的非英语类专业,大二,想以后从事英语相关的工作,详细标签: catti二级笔译含金量