“岂曰无衣,与子同裳”怎么解释?
无衣
《诗经》
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛,与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟[1],与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵,与子偕行!
[译文]
谁说你没有军装?我与你同穿一件长袍。
国王发兵要打仗,赶快修整好我们的戈与矛。
与你一致对敌同目标。
谁说你没有军装?我与你同穿那件衬衫。
国王发兵要打仗,修理好的矛戟亮闪闪,与你同把敌人歼。
谁说你没有军装?我与你同穿那套罩衣。
国王发兵要打仗,修理好铠甲与兵器,与你一道去杀敌。
“岂曰无衣,与子同袍”语出何处?何解?
出自《诗经》 原文: 岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇! 岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作! 岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行! 翻译: 怎能说没有衣裳?我愿和你同披一件战袍。
天子让我们出兵打仗,且修好我们的戈与矛。
我们面对的是共同的敌人! 怎能说没有衣裳?我愿和你同穿一件汗衣。
天子让我们出兵打仗,且修好我们的矛与戟。
我愿与你一同战斗! 怎能说没有衣裳?我愿和你同穿一件下裳。
天子让我们出兵打仗,且修好我们的盔甲兵器。
我愿与你一同前进!
“岂曰无衣,与子同袍”是什么意思?
释义:谁说你没有军装?我与你同穿一件长袍。
“岂曰无衣”,是先秦诗歌,出自《诗经·秦风·无衣》。
据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举击退了吴兵。
可以想像,在秦王誓师的时候,此诗犹如一首誓词;对士兵们来说,则又似一首动员令。
这首诗一共三段,以复沓的形式,表现了秦军战士出征前的高昂士气:他们互相召唤、互相鼓励,舍生忘死、同仇敌忾。
是一首慷慨激昂的从军曲!《秦风·无衣》是《诗经》中最为著名的爱国主义诗篇,它是产生于秦地人民抗击西戎入侵者的军中战歌。
在这种反侵略的战争中,秦国人民表现出英勇无畏的尚武精神,也创造了这首充满爱国主义激情的慷慨战歌。
标签: