故天将降大任于是(一作“斯”)人也。求解原文到底是“是”还是“斯”???
此句话的正确全文应该是“天降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”意思是说,如果天命赋予了一个人重大的责任,那么这个人必须先经历过心灵的磨难,身体的劳累和饥饿,才能够去实践自己的使命。所以说,这个人也会因此变得更加坚定和毅力十足。"天将降大任与是(斯)人也

是“天将降大任于斯人也”原本即是这样写的。
意为上天将要降落重大责任在这样的人身上。
而所谓的“于是人也”是以讹传讹。
我记得初中的语文默写题还考过这句默写。
"固天将降大任于斯人也"是斯还是是?

“故天将降大任于是人也”常被写为“故天将降大任于斯人也”。
“是人”的意思是:这样的人。
而“斯人”的意思是:此人。
原文中为“是人”。
故天将降大任于是(一作“斯”)人也。求解原文到底是“是”还是“斯”???

原文为“天将降大任于是人也”。
在这里,“是”的意思是“这”。
和“是可忍孰不可忍”中“是”的意思同解。
只是现在“是”字的这个意思不被人们常用起。
而“斯”一般解释为“那”,“斯人”即为“那个人”。
在《生于忧患死于安乐》一文的这句话中,两个字放进去读起来都能通。
但是原文是“是人”。
标签: