六级翻译出淤泥而不染目录
急求反义俗语、、、、、 宁为玉碎,不为瓦全。、、、、、 出淤泥而不染,濯清涟而不妖。、、、、 威武不能
六级翻译出淤泥而不染

出淤泥而不染
《爱莲说》翻译

爱莲说
作者:周敦颐
水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋独爱菊。
自来,世人盛爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。
白话译文
水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的很多。
晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。
从唐朝以来世间的人们非常喜爱牡丹。
我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能玩弄它。
我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。
唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。
对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。
扩展资料
艺术特点
1、托物言志。
文章从“出淤泥而不染”起,以浓墨重彩描绘了莲的气度、莲的风节,寄予了作者对理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙弃贪图富贵、追名逐利的世态的心理和自己追求洁身自好的美好情操。
在文章结尾,作者一叹真正隐逸的高士极少,二叹品格高尚的君子罕见,三叹贪慕富贵的俗人很多,这使文章更具思想特色。
2、简要直切。
全文不到一百五十字,所表现的内容却是丰富的。
这里有爱花史的概述,有对莲花的描绘,有对诸花的品评,有自己感情的抒发。
而这一切,无不是为了突出“爱莲”的主旨,宜接写莲,约占了篇幅的三分之一。
真是既惜墨如金,又详略得当,而无文意不足。
急求反义俗语、、、、、 宁为玉碎,不为瓦全。、、、、、 出淤泥而不染,濯清涟而不妖。、、、、 威武不能

、癞蛤蟆想吃天鹅肉——燕雀安知鸿鹄之志哉 2、穷在闹市无人问,富在深山有远亲——有福同享,有难同当 3、留得青山在,不怕没柴烧——宁为玉碎,不为瓦全 4、万般皆下品,惟有读书高——三百六十行,行行出状元 5、有钱能使鬼推磨——君子爱财,取之有道 6、人为财死,鸟为食亡——钱财如粪土,仁义值千金 7、有奶便是娘——士为知己者死(良禽择木而栖) 8、英雄无用武之地——天生我才必有用 9、富贵声淫欲,饥寒起盗心——富贵不能淫,贫贱不能移 10、各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜——路见不平,拔刀相助 11、人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必犯人——忍一时风平浪静,退一步海阔天空 12、顺我者昌,逆我者亡——宰相肚里能撑船 13、人在屋檐下,不得不低头——威武不能屈 14、龙生龙,凤生凤,老鼠生儿回打洞——王侯将相宁有种乎 15、常在河边走,哪能不湿鞋——出淤泥而不染,濯清涟而不妖 16、鸡犬之声相闻,老死不相往来——远亲不如近邻 17、逢人且说三句话,不可全抛一片心——知无不言,言无不尽 18、嘴是两块皮,说话有改的——一言既出,驷马难追 四、近义俗语 1、木秀于林,风必摧之——枪打出头鸟 2、不入虎穴,焉得虎子——舍不得孩子套不着狼 3、放下屠刀,立地成佛——浪子回头金不换 4、塞翁失马,焉知非福——福兮祸所倚,祸兮福所伏 5、不到黄河心不死——不见棺材不掉泪 6、人心隔肚皮——知人知面不知心 7、天下没有不透风的墙——若要人不知,除非己莫为 8、多行不义必自毙——天网恢恢,疏而不漏 9、世上无神鬼,全是人在闹——天下本无事,庸人自扰之 10、天外有天,人外有人——强中更有强手 11、人心不足蛇吞象——人心不满百,做了皇帝想外国 12、人怕出名猪怕壮——树大招风 13、长江后浪推前浪,一浪更比一浪高——青出于蓝胜于蓝 14、工欲善其事,必先利其器——磨刀不误砍柴工
爱莲说原文及翻译

爱莲说原文及翻译如下:
原文如下:
水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫!菊之爱,后鲜有闻。
莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!
翻译如下:
水陆草木的花朵,可爱的种类很多。
晋代的陶渊明独爱菊花。
从唐朝以来,世人都非常喜爱牡丹。
而我个人却特别喜欢莲花,它能够生长在淤泥中而不被染污,洗净了清澈的涟漪却不显妖艳,内外通直,不茂盛也不缠绕支枝,香气遥远更加清幽,端庄纯净地生长着,可以远远地观赏,但不能随意玩弄。
我觉得菊花是隐藏在花草中的隐逸者;牡丹则是富贵之花;而莲花,则是君子之花。
唉!对于菊花的喜爱,陶渊明之后很少听闻。
对于莲花的喜爱,和我一样的人有多少?而牡丹的喜爱,应该是众多人共同的选择!
文学赏析如下:
这篇文章可明显分为二部分:前一部分对莲花高洁的形象极尽铺排描绘之能事;第二部分则揭示了莲花的比喻义,分评三花,并以莲自况,抒发了作者内心深沉的慨叹。
作者起笔说:“水陆草木之花,可爱者甚蕃。
”选用“可爱”二字,包罗群芳,表明托物寄兴,并不刻意求工,极见其立言斟酌之妙。
接着叙说“晋陶渊明独爱菊”。
陶渊明不肯为五斗米折腰,解绶归隐后,饮酒赋诗,安享“采菊东篱下,悠然见南山”的田园逸趣。
“独爱菊”,显示渊明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明确了题意:陶渊明可以爱菊抒怀,我怎不可独爱莲呢?继写“自李唐来,世人甚爱牡丹”。
写了唐人,特别是统治阶层“甚爱牡丹”的好尚,这几句像是重复,但实为加深语意也,而且此句入文,让对比感更为强烈,为其求莲之高洁铺下了引子。
大意是周敦颐本人独爱莲与晋陶渊明的爱菊避世不同,为保持一份高洁,宁愿终老南山。
他要在尘世中当个出淤泥而不染的君子。
这种在污世保持清白与独自避世求真的心态,与众人皆羡富贵(牡丹)的从众心态是有着思想境界上本质的区别的。
这为爱莲说所要表达的“出淤泥而不染”作了最好的铺垫。
然后作者撇开一笔说,让那班人爱其所爱吧,“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉”。
这一连串铺叙,对莲花挺拔秀丽的芳姿,清逸超群的令德,特别是可敬而不可侮慢的嵚崎磊落的风范,作了有力的渲染。
这几句隐喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的高尚品格。
实际上,他说的意思就是:官场黑暗,要在官场上保持自己高洁的品格,就如同莲花出淤泥而不染那么难。
这也是他为官的经验总结,因为他不想同流合污。
而“濯清涟而不妖”,不过是作者的一种良好愿望罢了。
他为官正直,数洗冤狱,为民作主;晚年定居庐山,著书明道,洁身自爱,颐养天年,便是身体力行,澹泊明志的体现。
这正是这篇小品能给人思想情趣以深切感染的着力之处。
标签: